Eventi

LIB – Libri in Baia (13 e 14 ottobre 2018)
Sestri Levante

Laboratorio per bambini “Fiabe di carta” a cura de La Bottega dei traduttori in collaborazione con Matteo Della Libera (Watteo Art)

Workshop di Traduzione Editoriale dal titolo “Da Grande Voglio Diventare…un Traduttore Editoriale!”

 

LIB – Libri in Baia (7 e 8 ottobre 2017)
Sestri Levante

Workshop di Traduzione Editoriale dal titolo “Dire Quasi la Stessa Cosa: scoprire la traduzione, conoscere il traduttore. Digressione tecnico-letteraria, analisi teorica e spunti pratici di un mondo poliedrico in continua evoluzione”.
A cura de La Bottega dei traduttori,

Speaker
Titolo dell’intervento: “La traduzione attraverso i secoli”.
La storia della traduzione a grandi linee, il cambiamento del pensiero traduttivo attraverso i secoli fino ad arrivare alle “moderne” teorie di traduzione attraverso tre grandi nomi: Roman Jakobson, Peter Newmark e Umberto Eco.
La seconda parte è stata incentrata sull’importanza del paratesto nell’industria editoriale e della sua traduzione, poiché è spesso sottovalutato dal consumatore, ma fondamentale per l’editore per il quale costituisce metodo di conquista di potenziali lettori.

whatsapp-image-2017-12-03-at-11-11-20-2.jpeg

LIB – Libri in Baia 2017_Intervento dal titolo “La traduzione attraverso i secoli”

Leggi il resoconto della giornata QUI.